translation: Add more strings

This commit is contained in:
moanos [he/him] 2024-04-13 13:59:52 +02:00
parent 44b3a98830
commit 2902a799f5
17 changed files with 172 additions and 170 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 11:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-13 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:10 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:10
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:8
msgid "Melden" msgid "Melden"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,14 +259,17 @@ msgid "Speichern und weiter"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:22 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:22
#: src/templates/registration/logged_out.html:5
msgid "Ausloggen" msgid "Ausloggen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:26 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:26
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:10
msgid "Registrieren" msgid "Registrieren"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27
#: src/templates/registration/login.html:30
msgid "Einloggen" msgid "Einloggen"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,24 +301,24 @@ msgid ""
"werden " "werden "
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:10
msgid "Notfellchen" msgid "Notfellchen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:15 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:17
msgid "Keine Ort angegeben" msgid "Keine Ort angegeben"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:22 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:24
msgid "Keine Beschreibung" msgid "Keine Beschreibung"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:32 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:34
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:12
msgid "Keine Foto" msgid "Keine Foto"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:3 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -323,24 +326,25 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:9
msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde" msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:15 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:16
msgid "Kommentar zur Meldung" msgid "Kommentar zur Meldung"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activate.html:6 #: src/templates/django_registration/activate.html:6
msgid "Account activation failed" msgid "Account aktivierung fehlgeschlagen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_complete.html:5 #: src/templates/django_registration/activation_complete.html:5
msgid "You are now activated. Have fun." msgid "Dein Account ist nun aktiviert. Viel Spaß!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:2 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:2
msgid "Activate account at" #: src/templates/django_registration/activation_email_subject.txt:1
msgid "Account aktivieren"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:4 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:4
@ -348,113 +352,106 @@ msgid "Activate by clicking this link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:5 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:5
msgid "or open the following link in your browser" msgid "oder öffne den folgenden link im Browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:8 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:8
#, python-format #, python-format
msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days." msgid "Der link ist gültig für %(expiration_days)s tage."
msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_email_subject.txt:1
msgid "Account activation on"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_failed.html:5 #: src/templates/django_registration/activation_failed.html:5
msgid "" msgid ""
"Activation failed. Please send an e-mail to info@notfellchen.org to get an " "Aktivierung fehlgeschlagen. Sende eine E-Mail an info@notfellchen.org für "
"account." "einen Account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/registration_closed.html:5 #: src/templates/django_registration/registration_closed.html:5
msgid "Registration is currently closed." msgid "Registrierung ist fehlgeschlagen."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/registration_complete.html:5 #: src/templates/django_registration/registration_complete.html:5
msgid "You are now registered. Activation email sent." msgid ""
msgstr "" "Du bist nun registriert. Du hast eine E-Mail mit einem Link zur aktivierung "
"bekommen."
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:13 #: src/templates/django_registration/registration_form.html:13
#: src/templates/registration/login.html:11 #: src/templates/registration/login.html:11
msgid "You're already logged in." msgid "Du bist bereits eingeloggt."
msgstr ""
#: src/templates/registration/logged_out.html:5
msgid "Logged out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/logged_out.html:6 #: src/templates/registration/logged_out.html:6
msgid "Click here to login again." msgid "Hier klicken um die wieder einzuloggen."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/login.html:7 #: src/templates/registration/login.html:7
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgid "Dein Username oder Passwort ist falsch."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/login.html:13 #: src/templates/registration/login.html:13
msgid "Please login to see this page." msgid "Bitte log dich ein um diese Seite sehen zu können."
msgstr ""
#: src/templates/registration/login.html:30
msgid "login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/login.html:34 #: src/templates/registration/login.html:34
msgid "Lost password?" msgid "Passwort vergessen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:5 #: src/templates/registration/password_reset_complete.html:5
msgid "The password has been changed!" msgid "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!"
msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Wieder einloggen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:6 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:6
msgid "Please enter (and confirm) your new password." msgid "Bitte änder und bestätige dein neues Passwort."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:12 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:12
msgid "New password" msgid "Neues Passwort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:17 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:17
msgid "Confirm password" msgid "Passwort bestätigen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:22 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:22
msgid "Change my password" msgid "Passwort ändern"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:27 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:27
msgid "Password reset failed" msgid "Zurücksetzen vom Passwort fehlgeschlagen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:28 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:28
msgid "" msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "Der Link zum Zurücksetzen vom Passwort ist ungültig, vielleicht weil er "
"used. Please request a new password reset." "bereits benutzt wurde. Bitte beantrage die Zurücksetzung erneut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:5 #: src/templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "" msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. If they haven't " "Wir haben dir eine E-Mail mit Informationen zum Zurücksetzen deines "
"arrived in a few minutes, check your spam folder." "Passworts zugesendet. Wenn du die E-Mail nicht in wenigen Minuten bekommst "
"schau bitte in deinem Spam-Ordner."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_email.html:2 #: src/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "Someone asked for password reset for your email. Follow the link below:" msgid ""
"Jemand hat um versucht dein Passwort zurückzusetzen. Wenn du das warst "
"kannst du das unter folgendem Link tun:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:10 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Password reset" msgid "Passwort zurücksetzen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:11 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Provide the e-mail address that is connected with your account" msgid "Bitte gib die E-Mail ein die mit deinem Account verknüpft ist."
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:13 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid "Reset" msgid "Zurücksetzen"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 11:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-13 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:58+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "No description given"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:10 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:10
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:8
msgid "Melden" msgid "Melden"
msgstr "Report" msgstr "Report"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:17 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:17
msgid "Bild hinzufügen" msgid "Bild hinzufügen"
msgstr "" msgstr "Add picture"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:21 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:21
msgid "Speichern und nächstes Tier hinzufügen" msgid "Speichern und nächstes Tier hinzufügen"
@ -273,14 +273,17 @@ msgid "Speichern und weiter"
msgstr "Save and continue" msgstr "Save and continue"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:22 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:22
#: src/templates/registration/logged_out.html:5
msgid "Ausloggen" msgid "Ausloggen"
msgstr "Log out" msgstr "Log out"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:26 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:26
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:10
msgid "Registrieren" msgid "Registrieren"
msgstr "Register now" msgstr "Register now"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27
#: src/templates/registration/login.html:30
msgid "Einloggen" msgid "Einloggen"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -314,24 +317,24 @@ msgid ""
"werden " "werden "
msgstr "Allow or block adtoption notices that are currently filtered out" msgstr "Allow or block adtoption notices that are currently filtered out"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:10
msgid "Notfellchen" msgid "Notfellchen"
msgstr "Notfellchen" msgstr "Notfellchen"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:15 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:17
msgid "Keine Ort angegeben" msgid "Keine Ort angegeben"
msgstr "No location given" msgstr "No location given"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:22 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:24
msgid "Keine Beschreibung" msgid "Keine Beschreibung"
msgstr "No description" msgstr "No description"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:32 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:34
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:12
msgid "Keine Foto" msgid "Keine Foto"
msgstr "No picture" msgstr "No picture"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:3 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -339,138 +342,140 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:9
msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde" msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde"
msgstr "Rules that were broken" msgstr "Rules that were broken"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:15 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:16
msgid "Kommentar zur Meldung" msgid "Kommentar zur Meldung"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
#: src/templates/django_registration/activate.html:6 #: src/templates/django_registration/activate.html:6
msgid "Account activation failed" msgid "Account aktivierung fehlgeschlagen"
msgstr "" msgstr "Account activiation failed"
#: src/templates/django_registration/activation_complete.html:5 #: src/templates/django_registration/activation_complete.html:5
msgid "You are now activated. Have fun." msgid "Dein Account ist nun aktiviert. Viel Spaß!"
msgstr "" msgstr "The account is now activated. Have fun!"
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:2 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:2
msgid "Activate account at" #: src/templates/django_registration/activation_email_subject.txt:1
msgstr "" msgid "Account aktivieren"
msgstr "Activate account"
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:4 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:4
msgid "Activate by clicking this link" msgid "Activate by clicking this link"
msgstr "" msgstr "Aktiviere den Account indem du auf den Link klickst"
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:5 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:5
msgid "or open the following link in your browser" msgid "oder öffne den folgenden link im Browser"
msgstr "" msgstr "or open the following link in your browser"
#: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:8 #: src/templates/django_registration/activation_email_body.txt:8
#, python-format #, python-format
msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days." msgid "Der link ist gültig für %(expiration_days)s tage."
msgstr "" msgstr "The link is valid for %(expiration_days)s days."
#: src/templates/django_registration/activation_email_subject.txt:1
msgid "Account activation on"
msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activation_failed.html:5 #: src/templates/django_registration/activation_failed.html:5
msgid "" msgid ""
"Activation failed. Please send an e-mail to info@notfellchen.org to get an " "Aktivierung fehlgeschlagen. Sende eine E-Mail an info@notfellchen.org für "
"account." "einen Account."
msgstr "" msgstr ""
"Activation failed. Send a e-mail to info@notfellchen.org to get an account."
#: src/templates/django_registration/registration_closed.html:5 #: src/templates/django_registration/registration_closed.html:5
msgid "Registration is currently closed." msgid "Registrierung ist fehlgeschlagen."
msgstr "" msgstr "Account activiation failed."
#: src/templates/django_registration/registration_complete.html:5 #: src/templates/django_registration/registration_complete.html:5
msgid "You are now registered. Activation email sent." msgid ""
msgstr "" "Du bist nun registriert. Du hast eine E-Mail mit einem Link zur aktivierung "
"bekommen."
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
"You are now registered. We sent you an e-mail with a link to activate your "
"account."
#: src/templates/django_registration/registration_form.html:13 #: src/templates/django_registration/registration_form.html:13
#: src/templates/registration/login.html:11 #: src/templates/registration/login.html:11
msgid "You're already logged in." msgid "Du bist bereits eingeloggt."
msgstr "" msgstr "You're already logged in."
#: src/templates/registration/logged_out.html:5
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: src/templates/registration/logged_out.html:6 #: src/templates/registration/logged_out.html:6
msgid "Click here to login again." msgid "Hier klicken um die wieder einzuloggen."
msgstr "" msgstr "Click here to log in again."
#: src/templates/registration/login.html:7 #: src/templates/registration/login.html:7
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgid "Dein Username oder Passwort ist falsch."
msgstr "" msgstr "Your username or password is wrong."
#: src/templates/registration/login.html:13 #: src/templates/registration/login.html:13
msgid "Please login to see this page." msgid "Bitte log dich ein um diese Seite sehen zu können."
msgstr "" msgstr "Please log in to see this site."
#: src/templates/registration/login.html:30
msgid "login"
msgstr ""
#: src/templates/registration/login.html:34 #: src/templates/registration/login.html:34
msgid "Lost password?" msgid "Passwort vergessen?"
msgstr "" msgstr "Reset password?"
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:5 #: src/templates/registration/password_reset_complete.html:5
msgid "The password has been changed!" msgid "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!"
msgstr "" msgstr "Your password was successfully changed!"
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Wieder einloggen?"
msgstr "Login again?"
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:6 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:6
msgid "Please enter (and confirm) your new password." msgid "Bitte änder und bestätige dein neues Passwort."
msgstr "" msgstr "Please Change"
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:12 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:12
msgid "New password" msgid "Neues Passwort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:17 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:17
msgid "Confirm password" msgid "Passwort bestätigen"
msgstr "" msgstr "Confirm password"
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:22 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:22
msgid "Change my password" msgid "Passwort ändern"
msgstr "" msgstr "Change password"
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:27 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:27
msgid "Password reset failed" msgid "Zurücksetzen vom Passwort fehlgeschlagen"
msgstr "" msgstr "Reset of you password failed"
#: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:28 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:28
msgid "" msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "Der Link zum Zurücksetzen vom Passwort ist ungültig, vielleicht weil er "
"used. Please request a new password reset." "bereits benutzt wurde. Bitte beantrage die Zurücksetzung erneut."
msgstr "" msgstr ""
"The link to reset you password is invalid, maybe because it was already "
"used. Please request a new reset link."
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:5 #: src/templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "" msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. If they haven't " "Wir haben dir eine E-Mail mit Informationen zum Zurücksetzen deines "
"arrived in a few minutes, check your spam folder." "Passworts zugesendet. Wenn du die E-Mail nicht in wenigen Minuten bekommst "
"schau bitte in deinem Spam-Ordner."
msgstr "" msgstr ""
"We seint you an e-mail with information regarding your password reset. If "
"the e-mail does not arrive you in the next few minutes please check your "
"spam folder."
#: src/templates/registration/password_reset_email.html:2 #: src/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "Someone asked for password reset for your email. Follow the link below:" msgid ""
"Jemand hat um versucht dein Passwort zurückzusetzen. Wenn du das warst "
"kannst du das unter folgendem Link tun:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:10 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Password reset" msgid "Passwort zurücksetzen"
msgstr "" msgstr "Reset password"
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:11 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Provide the e-mail address that is connected with your account" msgid "Bitte gib die E-Mail ein die mit deinem Account verknüpft ist."
msgstr "" msgstr "Please provide the e-mail address that is linked to your account."
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:13 #: src/templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid "Reset" msgid "Zurücksetzen"
msgstr "" msgstr "Reset"

View File

@ -3,6 +3,6 @@
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "Account activation failed" %}</p> <p>{% translate "Account aktivierung fehlgeschlagen" %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,5 +2,5 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "You are now activated. Have fun." %}</p> <p>{% translate "Dein Account ist nun aktiviert. Viel Spaß!" %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -1,8 +1,8 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% trans "Activate account at" %} {{ site.name }}: {% trans "Account aktivieren" %} {{ site.name }}:
<a href="{{ site.domain }}{% url 'django_registration_activate' activation_key%}">{% trans "Activate by clicking this link" %}</a> <a href="{{ site.domain }}{% url 'django_registration_activate' activation_key%}">{% trans "Activate by clicking this link" %}</a>
{% trans "or open the following link in your browser" %}: {% trans "oder öffne den folgenden link im Browser" %}:
{{ site.domain }}{% url 'django_registration_activate' activation_key%} {{ site.domain }}{% url 'django_registration_activate' activation_key%}
{% blocktrans %}Link is valid for {{ expiration_days }} days.{% endblocktrans %} {% blocktrans %}Der link ist gültig für {{ expiration_days }} tage.{% endblocktrans %}

View File

@ -1 +1 @@
{% load i18n %}{% translate "Account activation on" %} {{ site.name }} {% load i18n %}{% translate "Account aktivieren" %} {{ site.name }}

View File

@ -2,5 +2,5 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "Activation failed. Please send an e-mail to info@notfellchen.org to get an account." %}</p> <p>{% translate "Aktivierung fehlgeschlagen. Sende eine E-Mail an info@notfellchen.org für einen Account." %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,5 +2,5 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "Registration is currently closed." %}</p> <p>{% translate "Registrierung ist fehlgeschlagen." %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,5 +2,5 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "You are now registered. Activation email sent." %}</p> <p>{% translate "Du bist nun registriert. Du hast eine E-Mail mit einem Link zur aktivierung bekommen." %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -7,9 +7,9 @@
{% csrf_token %} {% csrf_token %}
{{ form.as_p }} {{ form.as_p }}
<input type="submit" value="{% translate 'Submit' %}" /> <input type="submit" value="{% translate 'Registrieren' %}" />
</form> </form>
{% else %} {% else %}
<p>{% translate "You're already logged in." %}</p> <p>{% translate "Du bist bereits eingeloggt." %}</p>
{% endif %} {% endif %}
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,6 +2,6 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "Logged out" %}!</p> <p>{% translate "Ausloggen" %}!</p>
<a href="{% url 'login'%}">{% translate "Click here to login again." %}</a> <a href="{% url 'login'%}">{% translate "Hier klicken um die wieder einzuloggen." %}</a>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -4,13 +4,13 @@
{% block content %} {% block content %}
{% if form.errors %} {% if form.errors %}
<p>{% translate "Your username and password didn't match. Please try again." %}</p> <p>{% translate "Dein Username oder Passwort ist falsch." %}</p>
{% endif %} {% endif %}
{% if user.is_authenticated %} {% if user.is_authenticated %}
<p>{% translate "You're already logged in." %}</p> <p>{% translate "Du bist bereits eingeloggt." %}</p>
{% else %} {% if next %} {% else %} {% if next %}
<p>{% translate "Please login to see this page." %}</p> <p>{% translate "Bitte log dich ein um diese Seite sehen zu können." %}</p>
{% endif %} {% endif %}
{% endif %} {% endif %}
@ -27,10 +27,10 @@
<td>{{ form.password }}</td> <td>{{ form.password }}</td>
</tr> </tr>
</table> </table>
<input type="submit" value={% translate "login" %} /> <input type="submit" value={% translate "Einloggen" %} />
<input type="hidden" name="next" value="{{ next }}" /> <input type="hidden" name="next" value="{{ next }}" />
</form> </form>
<p><a href="{% url 'password_reset' %}">{% translate "Lost password?" %}</a></p> <p><a href="{% url 'password_reset' %}">{% translate "Passwort vergessen?" %}</a></p>
{% endif %} {% endif %}
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,6 +2,6 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<h1>{% translate "The password has been changed!" %}</h1> <h1>{% translate "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!" %}</h1>
<p><a href="{% url 'login' %}">log in again?</a></p> <p><a href="{% url 'login' %}">{% trans "Wieder einloggen?" %}?</a></p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -3,29 +3,29 @@
{% block content %} {% block content %}
{% if validlink %} {% if validlink %}
<p>{% translate "Please enter (and confirm) your new password." %}</p> <p>{% translate "Bitte änder und bestätige dein neues Passwort." %}</p>
<form action="" method="post"> <form action="" method="post">
{% csrf_token %} {% csrf_token %}
<table> <table>
<tr> <tr>
<td>{{ form.new_password1.errors }} <td>{{ form.new_password1.errors }}
<label for="id_new_password1">{% translate "New password" %}:</label></td> <label for="id_new_password1">{% translate "Neues Passwort" %}:</label></td>
<td>{{ form.new_password1 }}</td> <td>{{ form.new_password1 }}</td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td>{{ form.new_password2.errors }} <td>{{ form.new_password2.errors }}
<label for="id_new_password2">{% translate "Confirm password" %}:</label></td> <label for="id_new_password2">{% translate "Passwort bestätigen" %}:</label></td>
<td>{{ form.new_password2 }}</td> <td>{{ form.new_password2 }}</td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td></td> <td></td>
<td><input type="submit" value={% translate "Change my password" %} /></td> <td><input type="submit" value={% translate "Passwort ändern" %} /></td>
</tr> </tr>
</table> </table>
</form> </form>
{% else %} {% else %}
<h1>{% translate "Password reset failed" %}</h1> <h1>{% translate "Zurücksetzen vom Passwort fehlgeschlagen" %}</h1>
<p>{% translate "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." %}</p> <p>{% translate "Der Link zum Zurücksetzen vom Passwort ist ungültig, vielleicht weil er bereits benutzt wurde. Bitte beantrage die Zurücksetzung erneut." %}</p>
{% endif %} {% endif %}
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -2,5 +2,5 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block content %} {% block content %}
<p>{% translate "We've emailed you instructions for setting your password. If they haven't arrived in a few minutes, check your spam folder." %}</p> <p>{% translate "Wir haben dir eine E-Mail mit Informationen zum Zurücksetzen deines Passworts zugesendet. Wenn du die E-Mail nicht in wenigen Minuten bekommst schau bitte in deinem Spam-Ordner." %}</p>
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -1,3 +1,3 @@
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% translate "Someone asked for password reset for your email. Follow the link below:" %} {% translate "Jemand hat um versucht dein Passwort zurückzusetzen. Wenn du das warst kannst du das unter folgendem Link tun:" %}
{{ protocol }}://{{ domain }}{% url 'password_reset_confirm' uidb64=uid token=token %} {{ protocol }}://{{ domain }}{% url 'password_reset_confirm' uidb64=uid token=token %}

View File

@ -7,9 +7,9 @@
{% if form.email.errors %} {% if form.email.errors %}
{{ form.email.errors }} {{ form.email.errors }}
{% endif %} {% endif %}
<h1> {% translate "Password reset" %} </h1> <h1>{% translate "Passwort zurücksetzen" %} </h1>
<p>{% translate "Provide the e-mail address that is connected with your account" %}</p> <p>{% translate "Bitte gib die E-Mail ein die mit deinem Account verknüpft ist." %}</p>
<p>{{ form.email }}</p> <p>{{ form.email }}</p>
<input type="submit" class="btn btn-default btn-lg" value={% translate "Reset" %}> <input type="submit" class="btn btn-default btn-lg" value={% translate "Zurücksetzen" %}>
</form> </form>
{% endblock %} {% endblock %}