# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-07 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: docs/_build/html/_sources/dev/translation.rst.txt:7 msgid "String" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:46 msgid "Ausgewählte Vermittlungen aktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:70 msgid "Ausgewählte User exportieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:141 msgid "Is Important Location?" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:147 msgid "Important Location" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:148 msgid "Normal Location" msgstr "" #: src/fellchensammlung/admin.py:183 msgid "Ausgewählte Logs exportieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:21 msgid "Dieses Tier kenne ich nicht. Probier ein anderes" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:43 msgid "Zahl der Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:84 src/fellchensammlung/forms.py:88 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:149 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-animal-to-adoption.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-adoption-notice-basic.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-animal.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-image.html:49 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:60 msgid "Speichern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:85 msgid "Speichern und weiteres Foto hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:147 src/fellchensammlung/forms.py:161 msgid "Nenne eine bekannte Tierart" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:148 src/fellchensammlung/forms.py:162 msgid "" "Bitte nenne hier eine bekannte Tierart (z.B. ein Tier das an der Leine " "geführt wird). Das Fragen wir dich um sicherzustellen, dass du kein Roboter " "bist." msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:168 src/fellchensammlung/models.py:617 #: src/fellchensammlung/models.py:682 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:12 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:132 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-search-subscription.html:18 msgid "Geschlecht" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:171 src/fellchensammlung/forms.py:180 msgid "Suchradius" msgstr "" #: src/fellchensammlung/forms.py:172 src/fellchensammlung/forms.py:178 #: src/fellchensammlung/models.py:47 msgid "Stadt" msgstr "" #: src/fellchensammlung/mail.py:19 msgid "Vermittlung gemeldet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/mail.py:21 msgid "Kommentar gemeldet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:24 msgid "Der Name einer natürliche Sprache wie Deutsch, Englisch oder Arabisch." msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:30 msgid "" "Der standartisierte Sprachcode. Mehr Informationen: http://www.i18nguy.com/" "unicode/language-identifiers.html" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:31 msgid "Sprachcode" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:38 src/fellchensammlung/models.py:707 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:12 msgid "Sprache" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:39 msgid "Sprachen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:44 msgid "Breitengrad" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:45 msgid "Längengrad" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:48 msgid "Hausnummer" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:49 msgid "Postleitzahl" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:50 msgid "Straße" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:51 msgid "Landkreis" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:54 msgid "Ländercode" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:55 msgid "Standardisierter Ländercode nach ISO 3166-1 ALPHA-2" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:61 msgid "Standort" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:62 msgid "Standorte" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:108 msgid "Wichtiger Standort" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:109 msgid "Wichtige Standorte" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:120 msgid "Open Street Map" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:124 msgid "Usage allowed" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:125 msgid "Usage requested" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:126 msgid "Usage denied" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:127 msgid "It's complicated" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:128 msgid "Not asked" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:133 msgid "Name der Tierart" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:134 src/fellchensammlung/models.py:610 msgid "Name" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:135 msgid "Slug" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:144 src/fellchensammlung/models.py:612 #: src/fellchensammlung/models.py:1053 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:113 msgid "Tierart" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:145 msgid "Tierarten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:150 msgid "Vertrauenswürdig" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:154 msgid "Erlaubt Nutzung von Inhalten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:155 msgid "Ort der Organisation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:157 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:42 msgid "Instagram Profil" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:158 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:51 msgid "Facebook Profil" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:159 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:33 msgid "Fediverse Profil" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:160 src/fellchensammlung/receivers.py:35 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:29 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:24 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-rescue-organization-contact.html:15 msgid "E-Mail" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:161 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:15 msgid "Telefonnummer" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:162 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-in-panel-contact-data.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:23 msgid "Website" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:165 msgid "Datum der letzten Prüfung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:166 msgid "Interner Kommentar" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:167 src/fellchensammlung/models.py:390 #: src/fellchensammlung/models.py:611 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:203 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:41 msgid "Beschreibung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:169 msgid "External Object Identifier" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:172 msgid "External Source Identifier" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:173 msgid "Von Prüfung ausschließen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:174 msgid "" "Organisation von der manuellen Überprüfung ausschließen, z.B. weil Tiere " "nicht online geführt werden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:178 msgid "Status der regelmäßigen Prüfung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:180 msgid "" "Organisationen können, durch ändern dieser Einstellung, von der regelmäßigen " "Prüfung ausgeschlossen werden." msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:182 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:49 msgid "In aktiver Kommunikation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:184 msgid "" "Es findet gerade Kommunikation zwischen Notfellchen und der Organisation " "statt." msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:188 msgid "Twenty-ID" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:189 msgid "ID der der Organisation in Twenty" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:194 src/fellchensammlung/models.py:1055 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:137 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice-minimal.html:21 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:20 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-basic-info-card.html:39 msgid "Tierschutzorganisation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:195 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:8 msgid "Tierschutzorganisationen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:203 msgid "Location or Location String must be set" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:307 msgid "Bevorzugte Sprache" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:310 src/fellchensammlung/models.py:392 msgid "Organisation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:312 msgid "Benachrichtigung per E-Mail" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:316 src/fellchensammlung/models.py:931 #: src/fellchensammlung/models.py:1003 src/fellchensammlung/models.py:1017 msgid "Nutzer*in" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:317 msgid "Nutzer*innen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:350 src/fellchensammlung/models.py:361 msgid "Bild" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:350 msgid "Wähle ein Bild aus" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:351 msgid "Alternativtext" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:352 msgid "Beschreibe das Bild für blinde und sehbehinderte Menschen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:362 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:21 msgid "Bilder" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:379 src/fellchensammlung/models.py:934 #: src/fellchensammlung/models.py:970 src/fellchensammlung/models.py:1004 #: src/fellchensammlung/models.py:1067 msgid "Vermittlung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:380 msgid "Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:385 src/fellchensammlung/models.py:685 #: src/fellchensammlung/models.py:715 src/fellchensammlung/models.py:740 #: src/fellchensammlung/models.py:1064 msgid "Erstellt am" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:387 msgid "Zuletzt überprüft am" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:388 msgid "Sucht nach einem Zuhause seit" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:389 msgid "Titel der Vermittlung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:394 msgid "Link zu mehr Informationen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:396 msgid "" "Verlinke hier die Quelle der Vermittlung (z.B. die Website des Tierheims)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:398 msgid "Ausschließlich Gruppenadoption" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:400 msgid "Ortsangabe" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:402 msgid "Creator" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:403 msgid "Status" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:406 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/base.html:7 msgid "Adoptionsprozess" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:570 msgid "Vermittlung deaktiviert:" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:571 msgid "Die folgende Vermittlung wurde deaktiviert: " msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:588 src/fellchensammlung/models.py:596 msgid "Weiblich" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:589 src/fellchensammlung/models.py:597 #: src/fellchensammlung/models.py:834 msgid "Männlich" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:590 src/fellchensammlung/models.py:598 #: src/fellchensammlung/models.py:835 msgid "Männlich, kastriert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:591 src/fellchensammlung/models.py:836 msgid "Weiblich, kastriert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:592 src/fellchensammlung/models.py:600 #: src/fellchensammlung/models.py:837 msgid "Intergeschlechtlich" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:599 msgid "Weiblich Kastriert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:601 msgid "Alle" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:606 msgid "Tier" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:607 msgid "Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:609 msgid "Geburtsdatum" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:613 msgid "Fotos" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:677 msgid "Abonnierte Suche" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:678 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:105 msgid "Abonnierte Suchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:684 src/fellchensammlung/models.py:714 #: src/fellchensammlung/models.py:739 msgid "Zuletzt geändert am" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:700 msgid "Regel" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:701 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:19 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/terms-of-service.html:9 msgid "Regeln" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:706 msgid "Regeltext" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:710 msgid "Regel-ID" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:711 msgid "" "Ein eindeutiger Identifikator der Regel. Ein Regelobjekt derselben Regel in " "einer anderen Sprache muss den gleichen Identifikator haben" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:723 msgid "Meldung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:724 msgid "Meldungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:734 msgid "ID dieses reports" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:735 msgid "ID" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:737 msgid "Regeln gegen die verstoßen wurde" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:738 msgid "Kommentar/Zusätzliche Information" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:805 msgid "Moderationsaktion" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:806 msgid "Moderationsaktionen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:833 msgid "Fest zugeordnet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:844 src/fellchensammlung/models.py:964 msgid "Titel" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:874 src/fellchensammlung/models.py:875 msgid "Banner" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:928 msgid "Kommentar" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:929 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-comment-section.html:5 msgid "Kommentare" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:951 msgid "Benachrichtigung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:952 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:102 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/notifications.html:4 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/notifications.html:7 msgid "Benachrichtigungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:958 msgid "Benachrichtigungsgrund" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:961 msgid "Empfänger*in" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:962 msgid "Useraccount der benachrichtigt wird" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:967 msgid "Gelesen am" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:968 msgid "Antwort" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:973 msgid "Verwandter Useraccount" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:974 msgid "Useraccount auf den sich die Benachrichtigung bezieht." msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:978 msgid "Report" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:979 msgid "Report auf den sich die Benachrichtigung bezieht." msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1000 msgid "Abonnement" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1001 msgid "Abonnements" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1005 msgid "Vermittlung die abonniert wurde" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1018 msgid "Aktion" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1019 msgid "Log text" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1033 src/fellchensammlung/models.py:1034 #: src/fellchensammlung/models.py:1037 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:26 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:32 msgid "Zeitstempel" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1036 msgid "Schlüssel" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1050 src/fellchensammlung/models.py:1056 msgid "Tierartspezifische URL" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1051 msgid "Tierartspezifische URLs" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1060 msgid "Fediverse" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1065 msgid "Social Media Platform" msgstr "" #: src/fellchensammlung/models.py:1068 msgid "URL" msgstr "" #: src/fellchensammlung/receivers.py:32 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-user.html:4 msgid "Neuer User" msgstr "" #: src/fellchensammlung/receivers.py:33 msgid "Es hat sich eine neue Person registriert." msgstr "" #: src/fellchensammlung/receivers.py:34 msgid "Username" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/about.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/about.html:7 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:30 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/terms-of-service.html:5 msgid "Über uns" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/about.html:10 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/about.html:13 msgid "" "Erfahre mehr über das Notfellchen-Projekt. Im FAQ werden häufige Fragen " "beantwortet." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:14 msgid "Finde Tierschutzorganisationen in deiner Gegend." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:33 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:23 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:54 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:72 msgid "Suchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:45 msgid "Paginierung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:48 msgid "Vorherige" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:52 msgid "Nächste" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/animal-shelters.html:60 #, python-format msgid "Gehe zu Seite %(page)s." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:40 msgid "Aktionen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:56 msgid "Deabonnieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:67 msgid "Abonnieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:80 msgid "Als aktiv bestätigen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:86 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:60 msgid "Bearbeiten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:91 msgid "Bilder hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:96 msgid "Tier hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:101 msgid "Deaktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:107 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-comment.html:21 msgid "Melden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:114 msgid "Aufrufe" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:146 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-map.html:146 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-map.html:278 msgid "Ort" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:209 msgid "Keine Beschreibung angegeben" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:215 msgid "Zuletzt auf Aktualität überprüft:" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-adoption-notice.html:231 msgid "Weitere Informationen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:15 msgid "Alter" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:29 msgid "Keine Bilder" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:6 msgid "Erfolgreich gemeldet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:7 msgid "" "\n" " Wenn du sehen willst welche Moderationsentscheidungen getroffen " "werden, schau zu einem späteren Zeitpunkt\n" " wieder auf dieser Seite vorbei.\n" " Wenn du unzufrieden mit der Entscheidung bist, kannst du per " "Mail an\n" " info@notfellchen.org " "Einspruch einlegen.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:17 msgid "Moderationsverlauf" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:21 msgid "Bisher wurden keine Maßnahmen vorgenommen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:11 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:14 msgid "Kontaktdaten und Tiere zur Adoption" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:40 msgid "Unterorganisationen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:48 msgid "Vermittlungen der Organisation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:52 msgid "Aktive Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:59 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:71 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/lists/list-adoption-notices.html:17 msgid "Keine Vermittlungen gefunden." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-rescue-organization.html:64 msgid "Inaktive Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:28 msgid "Profil verwalten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:34 #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:22 msgid "Passwort ändern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:39 msgid "E-Mail Adresse ändern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:45 msgid "2-Faktor Authentifizierung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:50 msgid "Daten exportieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:58 msgid "Einstellungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:66 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:74 msgid "E-Mail Benachrichtigungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:80 msgid "Erweiterte Einstellungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:85 msgid "API token:" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:87 msgid "Delete API token" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:90 msgid "Kein API-Token vorhanden." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:94 msgid "Create API token" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-user.html:108 msgid "Meine Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/errors/403.html:5 msgid "403 Forbidden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/errors/403.html:10 msgid "" "\n" " \tDiese Aktion ist dir nicht erlaubt. Logge dich ein oder nutze einen " "anderen Account. Wenn du denkst, dass hier\n" " ein Fehler vorliegt, kontaktiere das Team!\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/errors/404.html:5 msgid "404 Forbidden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/errors/404.html:10 msgid "" "\n" " \tDiese Seite existiert nicht.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/external-site-warning.html:17 msgid "Achtung du verlässt notfellchen.org" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/external-site-warning.html:20 msgid "" "Sichere Abgabebedingungen können von uns, trotz vieler Bemühungen, nicht " "garantiert werden. Nimm Kontakt zu einer Rattenhilfe oder dem VdRD e.V. auf, " "die dich beraten können." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/external-site-warning.html:25 msgid "Weiter" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:21 msgid "Sprache ändern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:34 msgid "Das Notfellchen Projekt" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:38 msgid "Kontakt" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:42 msgid "Ratten kaufen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:46 msgid "Nutzungsbedingungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:51 msgid "Datenschutz" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:55 msgid "Impressum" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:67 msgid "RSS" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:73 msgid "Dokumentation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:80 msgid "Probleme melden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:86 msgid "Code" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:93 msgid "Hilfreiche Links" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:96 msgid "Tierheime in der Nähe" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:103 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:4 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:8 msgid "Moderationstools" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/footer.html:109 msgid "Admin-Bereich" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:7 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27 msgid "Vermittlung hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:15 msgid "Vermitteln" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Bitte mach dich zunächst mit unseren %(rules_link)s " "vertraut. Dann trage hier die ersten Informationen\n" " ein.\n" " Fotos kannst du im nächsten Schritt hinzufügen.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-adoption.html:101 msgid "" "\n" " Gibt hier schonmal erste Details zu den Tieren an.\n" " Wenn du Details und Fotos zu den Tieren hinzufügen " "willst oder ihr Geschlecht und Geburtsdatum\n" " anpassen\n" " willst,\n" " kannst du das im nächsten Schritt tun.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-animal-to-adoption.html:5 msgid "Tiere hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-animal-to-adoption.html:6 msgid "" "\n" " Hier kannst du jetzt einzelne Tiere zu deiner Vermittlung " "hinzufügen.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-add-animal-to-adoption.html:14 msgid "Speichern und weiteres Tier hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-animal.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-delete-animal.html:15 msgid "Löschen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-comment.html:11 msgid "Kommentieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-delete-animal.html:14 msgid "Zurück (nicht löschen)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-exclude-org-from-check.html:26 msgid "Aktualisieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-exclude-org-from-check.html:27 msgid "Zurück" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-image.html:9 msgid "" "\n" " Lade hier ein Foto hoch. Füge bitte eine Bildbeschreibung " "hinzu,\n" " damit die Fotos auch für blinde und sehbehinderte Personen " "zugänglich sind.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-image.html:33 msgid "Vorschau" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-image.html:36 msgid "Bildvorschau" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-image.html:56 msgid "Anleitung für Bildbeschreibungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5 msgid "Inhalt melden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_change_language.html:13 msgid "change" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:8 msgid "Notfellchen Logo" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:12 msgid "Hauptmenü" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:53 #: src/templates/registration/login.html:50 msgid "Registrieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:56 msgid "Login" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:9 msgid "Notfellchen - Farbratten aus dem Tierschutz adoptieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:12 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:15 msgid "" "notfellchen.org listet Farbratten in Tierheimen und Pflegestellen die ein " "Zuhause suchen. Adoptieren statt kaufen!" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:31 msgid "Aktuelle Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:35 msgid "Mehr Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:3 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:5 msgid "Instanz-Check" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:7 msgid "Fehlende Texte" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:11 msgid "Text Code" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:23 msgid "Texte scheinen vollständig" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:31 msgid "Key" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:33 msgid "Daten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:45 msgid "Keine Zeitstempel geloggt." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:48 msgid "Nicht-lokalisierte Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:64 msgid "Nicht-lokalisierte Tierschutzorganisationen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:80 msgid "Nicht-geprüfte Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:102 msgid "Erneut lokalisieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:110 msgid "Deaktiviere ungeprüfte Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:118 msgid "Deaktiviere 404 Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:123 msgid "Testemail versenden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:129 msgid "E-Mail Addresse an die die Test E-Mail gesendet werden soll" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/instance-health-check.html:135 msgid "E-Mail senden testen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/lists/list-adoption-notices.html:20 msgid "" "\n" " Versuche es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/lists/list-animal-shelters.html:10 msgid "Keine Tierschutzorganisationen gefunden." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/lists/list-notifications.html:8 msgid "Keine ungelesenen Benachrichtigungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/lists/list-search-subscriptions.html:8 msgid "Keine abonnierten Suchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/activation_email.html:4 #: src/templates/django_registration/activation_email_subject.txt:1 msgid "Account aktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/activation_email.html:9 msgid "" "Hier ist dein Aktivierungs-Key. Mit diesem kannst du deinen Account " "freischalten." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/activation_email.html:16 msgid "" "Öffne den folgenden link im Browser und gib den Aktivierungs-Key dort ein" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/activation_email.html:19 msgid "Jetzt aktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/activation_email.html:22 #, python-format msgid "Der Link ist für %(expiration_days)s Tage gültig." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/footer.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/footer.txt:5 msgid "" "Du bekommst diese Nachricht basierend auf deinen " "Benachrichtigungseinstellungen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/footer.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/footer.txt:6 msgid "Einstellungen ändern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-deactivated.html:4 #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:15 msgid "Vermittlung wurde deaktiviert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-deactivated.html:14 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-deactivated.txt:7 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-for-search-found.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-to-be-checked.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-comment.html:17 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-an-deactivated.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-an-to-be-checked.html:5 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-comment.html:12 msgid "Vermittlung anzeigen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-deactivated.txt:3 #, python-format msgid "" "Moin,\n" "die Vermittlung %(notification.adoption_notice)s wurde deaktiviert.\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-for-search-found.html:4 msgid "Neue Vermittlung gefunden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-for-search-found.txt:3 #, python-format msgid "" "Moin,\n" "\n" "es wurde eine neue Vermittlung gefunden, die deinen Kriterien entspricht: " "%(notification.adoption_notice)s\n" "\n" "\n" "Vermittlung anzeigen: %(notification.adoption_notice.get_full_url)s\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-to-be-checked.html:4 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-comment.html:5 #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:14 msgid "Vermittlung muss überprüft werden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/an-to-be-checked.txt:3 #, python-format msgid "" "Moin,\n" "\n" "die Vermittlung %(notification.adoption_notice)s muss überprüft werden.\n" "\n" "Vermittlung anzeigen: %(notification.adoption_notice.get_full_url)s\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-comment.txt:4 #, python-format msgid "" "Moin,\n" " \n" "folgender Kommentar wurde zur Vermittlung %(notification.adoption_notice)s " "hinzugefügt:\n" "\n" "%(notification.comment.text)s\n" "\n" "Vermittlung anzeigen: %(notification.adoption_notice.get_full_url)s\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-user.html:17 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-user.html:5 msgid "User anzeigen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/new-user.txt:3 #, python-format msgid "" "Moin,\n" "\n" "es wurde ein neuer Useraccount erstellt.\n" "\n" "User anzeigen: %(new_user_url)s\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:4 msgid "Neue Meldung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:8 msgid "Moin" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:10 msgid "" "\n" " es gibt eine neue Meldung.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:14 msgid "" "\n" " Folgende Nachricht wurde zur Meldung hinzugefügt:\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:28 msgid "" "\n" " Bitte bearbeite die Meldung möglichst bald.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.html:33 msgid "Report bearbeiten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/notifications/report.txt:3 #, python-format msgid "" "Moin,\n" "\n" "es gibt eine neue Meldung. Folgende Nachricht wurde zur Meldung " "hinzugefügt:\n" "\n" "%(user_comment)s\n" "\n" "Bitte bearbeite die Meldung möglichst bald.\n" "\n" "Meldung bearbeiten: %(report_url)s" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/test.html:4 msgid "Test-E-Mail" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mail/test.html:16 msgid "Zur Website" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/map.html:3 msgid "Karte" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:24 msgid "Vermittlung deaktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:10 msgid "Warum schließt du die Vermittlung?" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:14 msgid "Vermittelt mit Hilfe von Notfellchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:15 msgid "Vermittelt ohne Hilfe von Notfellchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:16 msgid "Vermittlung zugunsten einer anderen geschlossen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:17 msgid "Nicht mehr zu vermitteln (z.B. aufgrund von Krankheit)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:18 msgid "Tod des Tiers" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/misc/deactivate-an.html:19 msgid "Anderer Grund" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:11 msgid "Moderationswarteschlange" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:15 msgid "Up-To-Date Check" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:19 msgid "Organisations Check" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:27 msgid "Vermittlung gepostet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:30 #, python-format msgid "" "\n" " Link zum Post: %(post_url)s\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:39 msgid "Vermittlung konnte nicht gepostet werden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/mod-tool-overview.html:53 msgid "Vermittlung ins Fediverse posten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/modqueue.html:3 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/modqueue.html:6 msgid "Modqueue" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/modqueue.html:7 msgid "" "Erlaube oder blockiere Vermittlungsanzeigen die bisher noch zurückgehalten " "werden " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/notifications.html:14 msgid "Alle Benachrichtigungen als gelesen markieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/notifications.html:27 msgid "Zuletzt gelesene Benachrichtigungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/contact_person_in_an.html:4 msgid "Kontaktiere die Person mit den Kontaktdaten in der Beschreibung." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:7 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:19 msgid "Link zu \"Weiteren Informationen\" prüfen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:10 msgid "Organization kontaktieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-rescue-organization-contact.html:5 msgid "Kontaktdaten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:16 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:26 msgid "Bei erfolgreicher Vermittlung: Vermittlung als geschlossen melden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:20 msgid "Person, die die Vermittlung eingestellt hat, kontaktieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/adoption_process/generic.html:23 msgid "Person, die die Vermittlung eingestellt hat, per Kommentar kontaktieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:6 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:29 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:7 msgid "Schließen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:12 msgid "Website öffnen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:13 msgid "Website schließen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:13 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:14 msgid "STRG" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:14 msgid "Organisation als geprüft markieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:20 msgid "Verstanden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/modal-shortcuts.html:21 msgid "Details" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-an-deactivated.html:2 #, python-format msgid "" "\n" " Die Vermittlung %(adoption_notice_title)s wurde " "deaktiviert.\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-an-for-search.html:2 msgid "" "\n" " Es wurde eine neue Vermittlung gefunden, die deinen Kriterien " "entspricht:\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-an-to-be-checked.html:2 #, python-format msgid "" "\n" " Die Vermittlung %(adoption_notice_title)s muss " "überprüft werden.\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-comment.html:4 #, python-format msgid "" "\n" " Folgender Kommentar wurde zur Vermittlung " "%(adoption_notice_title)s hinzugefügt:\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-report.html:3 msgid "" "\n" " Es gibt eine neue Meldung. Folgende Nachricht wurde zur Meldung " "hinzugefügt:\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-report.html:13 msgid "Meldung anzeigen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/notifications/body-new-user.html:2 msgid "" "\n" " Es wurde ein neuer Useraccount erstellt:\n" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice-status.html:7 msgid "Vermittlung geschlossen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice-status.html:16 msgid "Tiere sind reserviert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice-status.html:19 msgid "" "\n" " Diese Tiere sind bereits reserviert.\n" " In den Kommentaren findest du ggf. mehr Informationen.\n" " " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice-status.html:28 msgid "Wartet auf Freigabe von Moderator*innen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:62 msgid "Foto hinzufügen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-check-adoption-notice.html:10 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:15 msgid "Zuletzt geprüft:" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-check-adoption-notice.html:12 msgid "Externe Quelle" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-check-adoption-notice.html:27 msgid "Vermittlung noch aktuell" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-check-adoption-notice.html:37 msgid "Vermittlung inaktiv" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-comment-section.html:13 msgid "Noch keine Kommentare" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-comment-section.html:20 msgid "Du musst dich einloggen um Kommentare zu hinterlassen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:4 msgid "Meldung von " msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:7 msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:16 msgid "Kommentar zur Meldung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:18 msgid "Es wurde kein Kommentar zur Meldung hinzugefügt." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:26 msgid "Inhalt genehmigen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:31 msgid "Inhalt als gesperrt kennzeichnen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-basic-info-card.html:23 msgid "Spezialisierung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-basic-info-card.html:35 msgid "Übergeordnete Organisation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:19 msgid "Material verwenden?" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:47 msgid "Kommentar speichern" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:73 msgid "Organisation geprüft" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:85 msgid "Aktive Kommunikation beendet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:87 msgid "Aktive Kommunikation" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-check-rescue-org.html:93 msgid "Von Check exkludieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/rescue_orgs/partial-rescue-organization-contact.html:17 msgid "Keine Kontaktdaten hinterlegt" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/sex-overview.html:10 msgid "weibliche Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/sex-overview.html:22 msgid "intersexuelle Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/sex-overview.html:31 msgid "männliche Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/sex-overview.html:41 msgid "männlich, kastrierte Tiere" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:10 #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/updatequeue.html:4 msgid "Aktualitätscheck" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:11 msgid "Überprüfe ob es in Tierheimen neue Tiere gibt die ein Zuhause suchen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:16 msgid "Geprüfte Tierheime" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:19 msgid "Tierheime zur Prüfung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:27 msgid "Datenergänzung deaktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:30 msgid "Datenergänzung aktivieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:37 msgid "Am längsten nicht geprüft" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/rescue-organization-check.html:61 msgid "Zuletzt geprüft" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:39 #, python-format msgid "" "\n" " %(number_of_adoption_notices)s\n" " Vermittlungen gefunden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:58 msgid "Suche abonnieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:63 msgid "Suche nicht mehr abonnieren" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:68 msgid "" "Wenn du die Suche abonnierst, wirst du für neue Vermittlungen, die den " "Kriterien entsprechen, benachrichtigt." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:81 msgid "Ort nicht gefunden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/search.html:146 msgid "Error fetching data. Please try again." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/updatequeue.html:6 msgid "Überprüfe ob Vermittlungen noch aktuell sind" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/updatequeue.html:10 msgid "Deaktivierte Vermittlungen zur Überprüfung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/updatequeue.html:16 msgid "Aktive Vermittlungen zur Überprüfung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/recovery_codes/index.html:6 msgid "Recovery Codes" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/recovery_codes/index.html:9 #, python-format msgid "" "There is %(unused_count)s out of %(total_count)s\n" "recovery codes available." msgid_plural "" "There are %(unused_count)s out of %(total_count)s recovery codes\n" "available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/recovery_codes/index.html:16 msgid "Unused codes" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/recovery_codes/index.html:32 msgid "Download codes" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/recovery_codes/index.html:40 msgid "Generate new codes" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:8 #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:16 msgid "Security Keys" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:12 msgid "No security keys have been added." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:24 msgid "Passkey" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:28 msgid "Security key" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:31 msgid "This key does not indicate whether it is a passkey." msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:32 msgid "Unspecified" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:42 #, python-format msgid "" "\n" " Added\n" " on %(created_at)s" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:48 #, python-format msgid "" "Last used\n" " %(last_used)s" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:59 msgid "Edit" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:65 msgid "Remove" msgstr "" #: src/fellchensammlung/templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:76 msgid "Add" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:45 #, python-format msgid "vor einem Jahr" msgid_plural "vor %(years)d Jahren" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:52 #, python-format msgid "vor %(month)d Monaten" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:54 #, python-format msgid "vor %(weeks)d Wochen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:56 #, python-format msgid "vor einem Tag" msgid_plural "vor %(count)d Tagen" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:58 #, python-format msgid "vor einer Stunde" msgid_plural "vor %(count)d Stunden" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:60 #, python-format msgid "vor einer Minute" msgid_plural "vor %(count)d Minuten" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/fellchensammlung/tools/misc.py:62 msgid "Gerade eben" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:11 msgid "Useraccount wurde erstellt" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:12 msgid "Vermittlung wurde gemeldet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:13 msgid "Kommentar wurde gemeldet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:16 msgid "Vermittlung für Suche gefunden" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:17 msgid "Neuer Kommentar" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:63 msgid "Searching" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:64 msgid "Interested" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:67 msgid "Waiting for review" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:68 msgid "Needs additional info" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:69 msgid "Unchecked" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:72 msgid "Successful (with Notfellchen)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:73 msgid "Successful (without Notfellchen)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:74 msgid "Animal died" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:75 msgid "Closed for other adoption notice" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:76 msgid "Not open for adoption anymore" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:78 msgid "Der Link zu weiteren Informationen ist nicht mehr erreichbar." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:79 msgid "Other (closed)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:82 msgid "Against the rules" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:83 msgid "Other (disabled)" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:99 msgid "Jemand hat bereits Interesse an den Tieren." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:100 #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:101 msgid "Vermittlung erfolgreich abgeschlossen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:102 msgid "Die zu vermittelnden Tiere sind über die Regenbrücke gegangen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:103 msgid "Vermittlung wurde zugunsten einer anderen geschlossen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:104 msgid "Tier(e) stehen nicht mehr zur Vermittlung bereit." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:106 msgid "" "Der Link zu weiteren Informationen ist nicht mehr erreichbar,die Vermittlung " "wurde daher automatisch deaktiviert" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:108 msgid "Vermittlung geschlossen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:111 msgid "Deaktiviert bis Moderator*innen die Vermittlung prüfen können." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:112 msgid "Deaktiviert bis Informationen nachgetragen werden." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:114 msgid "Vermittlung deaktiviert bis sie vom Team auf Aktualität geprüft wurde." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:116 msgid "Vermittlung deaktiviert da sie gegen die Regeln verstößt." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:117 msgid "Vermittlung deaktiviert." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:122 msgid "Kontaktiere die Person im Vermittlungstext" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:132 msgid "Wird regelmäßig geprüft" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:133 msgid "Exkludiert: Tiere werden nicht online gelistet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:134 msgid "Exkludiert: Andere Organisation wird geprüft" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:135 msgid "Exkludiert: Organisation hat nie Notfellchen-relevanten Vermittlungen" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:136 msgid "Exkludiert: Anderer Grund" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:143 msgid "Grund für die Registrierung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/model_helpers.py:145 msgid "" "Wir würden gerne wissen warum du dich registrierst, ob du dich z.B. Tiere " "eines bestimmten Tierheim einstellen willst 'nur mal gucken' willst. Beides " "ist toll! Wenn du für ein Tierheim/eine Pflegestelle arbeitest kontaktieren " "wir dich ggf. um dir erweiterte Rechte zu geben." msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/search.py:24 msgid "Zu deiner Suche" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/search.py:27 msgid "Neue Vermittlung" msgstr "" #: src/fellchensammlung/tools/search.py:187 src/fellchensammlung/views.py:276 msgid "Suche" msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:220 #, python-format msgid "Ratten in %(location_name)s" msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:221 #, python-format msgid "" "Ratten in Tierheimen und Rattenhilfen in der Nähe von %(location_name)s " "suchen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:277 msgid "Ratten in Tierheimen und Rattenhilfen in der Nähe suchen." msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:975 msgid "Verbindungsfehler. Vermittlung wurde nicht gepostet" msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:980 msgid "" "Fehler beim Posten. Vermittlung wurde nicht gepostet. Das kann z.B. an " "falschen Zugangsdaten liegen. Kontaktieren einen Admin." msgstr "" #: src/fellchensammlung/views.py:985 msgid "Keine Vermittlung zum Posten gefunden." msgstr "" #: src/notfellchen/settings.py:349 msgid "English" msgstr "" #: src/notfellchen/settings.py:350 msgid "German" msgstr "" #: src/templates/django_registration/activate.html:6 msgid "Account aktivierung fehlgeschlagen" msgstr "" #: src/templates/django_registration/activation_complete.html:6 msgid "Dein Account ist nun aktiviert. Viel Spaß!" msgstr "" #: src/templates/django_registration/activation_failed.html:5 msgid "" "Aktivierung fehlgeschlagen. Sende eine E-Mail an info@notfellchen.org für " "einen Account." msgstr "" #: src/templates/django_registration/activation_form.html:11 msgid "Absenden" msgstr "" #: src/templates/django_registration/activation_form.html:14 #: src/templates/django_registration/registration_form.html:12 #: src/templates/registration/login.html:24 msgid "Du bist bereits eingeloggt." msgstr "" #: src/templates/django_registration/registration_closed.html:5 msgid "Registrierung ist fehlgeschlagen." msgstr "" #: src/templates/django_registration/registration_complete.html:6 msgid "" "\n" " Du bist nun registriert und hast eine E-Mail mit einem Link zur " "Aktivierung deines Kontos bekommen. Solltest\n" " du die E-Mail nicht erhalten haben oder andere Fragen haben, " "schreib uns an info@notfellchen.org\n" " " msgstr "" #: src/templates/django_registration/registration_form.html:9 msgid "Jetzt registrieren!" msgstr "" #: src/templates/registration/logged_out.html:5 msgid "Ausgeloggt" msgstr "" #: src/templates/registration/logged_out.html:6 msgid "Hier klicken um die wieder einzuloggen." msgstr "" #: src/templates/registration/login.html:6 msgid "Bei Notfellchen.org einloggen" msgstr "" #: src/templates/registration/login.html:8 #: src/templates/registration/login.html:30 msgid "Bitte log dich ein um diese Seite sehen zu können." msgstr "" #: src/templates/registration/login.html:18 msgid "Der eingegebene Username oder das Passwort ist falsch." msgstr "" #: src/templates/registration/login.html:42 msgid "Einloggen" msgstr "" #: src/templates/registration/login.html:48 msgid "Passwort vergessen?" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_complete.html:5 msgid "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_complete.html:6 msgid "Wieder einloggen?" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:6 msgid "Bitte änder und bestätige dein neues Passwort." msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:12 msgid "Neues Passwort" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:17 msgid "Passwort bestätigen" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:27 msgid "Zurücksetzen vom Passwort fehlgeschlagen" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_confirmation.html:28 msgid "" "Der Link zum Zurücksetzen vom Passwort ist ungültig, vielleicht weil er " "bereits benutzt wurde. Bitte beantrage die Zurücksetzung erneut." msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_done.html:5 msgid "" "Wir haben dir eine E-Mail mit Informationen zum Zurücksetzen deines " "Passworts zugesendet. Wenn du die E-Mail nicht in wenigen Minuten bekommst " "schau bitte in deinem Spam-Ordner." msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "" "Jemand hat um versucht dein Passwort zurückzusetzen. Wenn du das warst " "kannst du das unter folgendem Link tun:" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Passwort zurücksetzen" msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_form.html:11 msgid "Bitte gib die E-Mail ein die mit deinem Account verknüpft ist." msgstr "" #: src/templates/registration/password_reset_form.html:13 msgid "Zurücksetzen" msgstr ""