translation: Define new stings and continue translation

This commit is contained in:
2024-04-13 13:25:09 +02:00
parent 5d925ead67
commit 8cd326663c
15 changed files with 496 additions and 209 deletions

View File

@@ -6,17 +6,18 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: build/lib/notfellchen/settings.py:214 src/notfellchen/settings.py:209
msgid "English"
@@ -27,152 +28,261 @@ msgid "German"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/mail.py:13
msgid "New report"
msgstr ""
msgid "Neue Meldung"
msgstr "New report"
#: src/fellchensammlung/mail.py:15
msgid "Moin,"
msgstr ""
msgstr "Howdy,"
#: src/fellchensammlung/mail.py:16
msgid "es wurde eine Vermittlung gemeldet."
msgstr ""
msgstr "an adoption notice was reported."
#: src/fellchensammlung/models.py:26
msgid "Enter a animal species"
msgstr ""
msgid "Name der Tierart"
msgstr "Species name"
#: src/fellchensammlung/models.py:27
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: src/fellchensammlung/models.py:34 src/fellchensammlung/models.py:35
msgid "Species"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/models.py:34
msgid "Tierart"
msgstr "Species"
#: src/fellchensammlung/models.py:35
msgid "Tierarten"
msgstr "Species"
#: src/fellchensammlung/models.py:54 src/fellchensammlung/models.py:82
#: src/fellchensammlung/models.py:146
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Beschreibung"
msgstr "Description"
#: src/fellchensammlung/models.py:62
msgid "Trusted"
msgstr ""
msgid "Vertrauenswürdig"
msgstr "Trusted"
#: src/fellchensammlung/models.py:64
msgid "Instagram profile"
msgstr ""
msgid "Instagram Profil"
msgstr "Instagram profile"
#: src/fellchensammlung/models.py:65
msgid "Facebook profile"
msgstr ""
msgid "Facebook Profil"
msgstr "Facebook profile"
#: src/fellchensammlung/models.py:66
msgid "Fediverse profile"
msgstr ""
msgid "Fediverse Profil"
msgstr "Fediverse profile"
#: src/fellchensammlung/models.py:67
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Website"
#: src/fellchensammlung/models.py:79
msgid "Created at"
msgstr ""
msgid "Erstellt am"
msgstr "Created at"
#: src/fellchensammlung/models.py:80
msgid "Searching for a home since"
msgstr ""
msgid "Sucht nach einem Zuhause seit"
msgstr "In search for a home since"
#: src/fellchensammlung/models.py:84
msgid "Organization"
msgstr ""
msgid "Organisation"
msgstr "Organization"
#: src/fellchensammlung/models.py:85
msgid "Link to further information"
msgstr ""
msgid "Link zu mehr Informationen"
msgstr "Link to more information"
#: src/fellchensammlung/models.py:86
msgid "Only group adoption"
msgstr ""
msgid "Ausschließlich Gruppenadoption"
msgstr "Only group adption"
#: src/fellchensammlung/models.py:144
msgid "Date of birth"
msgstr ""
msgid "Geburtsdatum"
msgstr "Date of birth"
#: src/fellchensammlung/models.py:222
msgid "ID dieses reports"
msgstr ""
msgstr "ID of report"
#: src/fellchensammlung/models.py:223
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "IT"
#: src/fellchensammlung/models.py:273
msgid "Enter a natural languages name (e.g. English, French, Japanese etc.)."
msgstr ""
msgid "Der Name einer natürliche Sprache wie Deutsch, Englisch oder Arabisch."
msgstr "Name of a natural language like English, Arabic or German."
#: src/fellchensammlung/models.py:279
msgid ""
"Enter the language code for this language. For further information see "
"http://www.i18nguy.com/unicode/language-identifiers.html"
"Der standartisierte Sprachcode. Mehr Informationen: http://www.i18nguy.com/"
"unicode/language-identifiers.html"
msgstr ""
"Standardized language code. More information: http://www.i18nguy.com/unicode/"
"language-identifiers.html"
#: src/fellchensammlung/models.py:280
msgid "Language code"
msgstr ""
msgid "Sprachcode"
msgstr "Language code"
#: src/fellchensammlung/models.py:287
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-member.html:11
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Sprache"
msgstr "Language"
#: src/fellchensammlung/models.py:288
msgid "Languages"
msgstr ""
msgid "Sprachen"
msgstr "Languages"
#: src/fellchensammlung/models.py:323
msgid "User"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/models.py:323 src/fellchensammlung/models.py:329
msgid "Nutzer*in"
msgstr "User"
#: src/fellchensammlung/models.py:325
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/models.py:329
msgid "Member"
msgstr ""
msgid "Bevorzugte Sprache"
msgstr "Preffered language"
#: src/fellchensammlung/models.py:330
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Nutzer*innen"
msgstr "Users"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/about.html:5
msgid "Regeln"
msgstr ""
msgstr "Rules"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:10
msgid "Alter"
msgstr "Age"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:11
msgid "Geschlecht"
msgstr "Sex"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-animal-partial.html:20
msgid "Bilder"
msgstr "Photos"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-member.html:7
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Username"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-member.html:8
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "E-Mail"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-member.html:13
msgid "No preferred language set."
msgid "Keine bevorzugte Sprache gesetzt."
msgstr "No preffered language set."
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:7
msgid ""
"\n"
" Wenn du sehen willst welche Moderationsentscheidungen getroffen "
"werden, schau zu einem späteren Zeitpunkt\n"
" wieder auf dieser Seite vorbei.\n"
" Wenn du unzufrieden mit der Entscheidung bist, kannst du per "
"Mail an\n"
" <a href=\"mailto:info@notfellchen.org\">info@notfellchen.org</a> "
"Einspruch einlegen.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"If you want to check which moderation action was taken, viesit this page at "
"a later time.\n"
"If you are unsatisfied with the decision you can appeal it by sending a mail "
"to <a href=\"mailto:info@notfellchen.org\">info@notfellchen.org</a>"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:15
msgid "Moderationsverlauf"
msgstr "Moderation actions"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail-report.html:19
msgid "Bisher wurden keine Maßnahmen vorgenommen"
msgstr "No actions have yet been taken"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail_adoption_notice.html:12
msgid "Ort"
msgstr "Location"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail_adoption_notice.html:13
msgid "Suchen seit"
msgstr "Searches since"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail_adoption_notice.html:19
msgid "Kein Ort angegeben"
msgstr "No location given"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/details/detail_adoption_notice.html:29
msgid "Keine Beschreibung angegeben"
msgstr "No description given"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:5
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form-report.html:10
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:6
msgid "Melden"
msgstr "Report"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_adoption.html:5
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:5
msgid "Vermitteln"
msgstr "Create adoption notice"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_adoption.html:6
msgid ""
"\n"
" Bitte mach dich zunächst mit unseren Regeln vertraut. Dann trage hier "
"die ersten Informationen ein.\n"
" Du bekommst in einem weiteren Schritt die Möglichkeit einzelne Tiere zu "
"deiner Vermittlung hinzuzufügen und Fotos hochzuladen.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Please first read our rules. Then add information here.\n"
"You will get the chance to add animals in the next step and add photos."
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_adoption.html:13
msgid "Weiter"
msgstr "Next"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:6
msgid ""
"\n"
" Hier kannst du jetzt einzelne Tiere zu deiner Vermittlung "
"hinzufügen. Lad auch gerne Fotos hoch. Gruppenfotos\n"
" kannst\n"
" du im nächsten Schritt hochladen.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"You can now add Anmials to your Adoption notice. Add photos to get more "
"attention. Group photos can be added in the next step."
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:17
msgid "Bild hinzufügen"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:21
msgid "Speichern und nächstes Tier hinzufügen"
msgstr "Save and add another animal."
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/forms/form_add_animal_to_adoption.html:22
msgid "Speichern und weiter"
msgstr "Save and continue"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:22
msgid "Ausloggen"
msgstr ""
msgstr "Log out"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:26
msgid "Registrieren"
msgstr ""
msgstr "Register now"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:27
msgid "Einloggen"
msgstr ""
msgstr "Login"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/header.html:44
msgid "change"
@@ -180,26 +290,61 @@ msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:5
msgid "Notfellchen - Vermittlungen finden"
msgstr ""
msgstr "Notfellchen - organize adoptions"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:6
msgid ""
"Alle Tiere brauchen ein liebendes Zuhause. Damit keins vergessen wird gibt "
"es diese Seite. Entwickelt und betreut von "
msgstr ""
"All animals need a loving home. This page exists so that noone is forgotten. "
"Developed and maintained by"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/index.html:8
msgid "Aktuelle Vermittlungen"
msgstr ""
msgstr "Current adoptions notices"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/modqueue.html:5
msgid "Modqueue"
msgstr ""
msgstr "Modqueue"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/modqueue.html:6
msgid ""
"Erlaube oder blockiere Vermittlungsanzeigen die bisher noch zurückgehaltemn "
"werden "
msgstr "Allow or block adtoption notices that are currently filtered out"
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:8
msgid "Notfellchen"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:15
msgid "Keine Ort angegeben"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:22
msgid "Keine Beschreibung"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-adoption-notice.html:32
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-animal-card.html:11
msgid "Keine Foto"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Meldung von %(report.adoption_notice.name)s\n"
" "
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:8
msgid "Regeln gegen die Verstoßen wurde"
msgstr ""
#: src/fellchensammlung/templates/fellchensammlung/partials/partial-report.html:15
msgid "Kommentar zur Meldung"
msgstr ""
#: src/templates/django_registration/activate.html:6